domingo, 28 de febrero de 2010
martes, 23 de febrero de 2010
Lamentablemente esta en nuestros genes. Además de la crianza. Está en la sangre. Por más que intentemos no parecernos a nuestros padres, siempre pero siempre vamos a terminar cagados por alguno de sus defectos. Aunque no nos demos cuenta hasta años después, cuando ya no hay vuelta atrás.
Siempre me pregunté si esta inestabilidad emocional que me caracteriza iba a acabar, se iba a estabilizar. Ahora me doy cuenta que no. Quizás si, pero lo dudo. Nací de una madre inestable y de carácter explosivo. De un padre duro, con objetivos claros, tenaz, constante, pero que no puede pedir ayuda, que no puede expresar sus sentimientos más profundos. Adivinen cómo soy.
Me psicoanalizo desde los cuatro. Mejoré algo? si. Ya no EXPLOTO porque si. Ya no me rasguño la cara. Ya no me enfermo cuando estoy triste. Ahora POR FIN puedo expresar mis sentimientos.
Pero parece ser que en mi casa no esta permitido expresar los sentimientos, lo que pensamos. Bueno, si. Pero hasta cierto punto. Cuando traspasa los límites en los que mis conclusiones peligran el insano orden impuesto por mis papás es mejor que regrese a mi habitación a rasguñarme.
Leyendo esto pueden darse una idea de mi que quizás los desconcierte. Quizás piensen: HEY! Delfi está más enferma de lo que creía. Sí. Lo estoy. Pero guardo mi locura para mis momentos más intensos.
Mi familia no es tan mala. Es parecida a cualquiera. Es sólo que la analizo demasiado. Será porque tengo un gran terror a salir estropeada. A parecerme a mis viejos. Me aterra. Me da pánico que mis hijos lloraran por lo mismo que yo lloro ahora. Seguramente lloren por otras cosas. Pero no por lo mismo. Me enojaría conmigo misma si así fuera.
Por ahí hago mal en analizar tanto todo. Quizás debería dejar que todo fluyera.
Siempre me pregunté si esta inestabilidad emocional que me caracteriza iba a acabar, se iba a estabilizar. Ahora me doy cuenta que no. Quizás si, pero lo dudo. Nací de una madre inestable y de carácter explosivo. De un padre duro, con objetivos claros, tenaz, constante, pero que no puede pedir ayuda, que no puede expresar sus sentimientos más profundos. Adivinen cómo soy.
Me psicoanalizo desde los cuatro. Mejoré algo? si. Ya no EXPLOTO porque si. Ya no me rasguño la cara. Ya no me enfermo cuando estoy triste. Ahora POR FIN puedo expresar mis sentimientos.
Pero parece ser que en mi casa no esta permitido expresar los sentimientos, lo que pensamos. Bueno, si. Pero hasta cierto punto. Cuando traspasa los límites en los que mis conclusiones peligran el insano orden impuesto por mis papás es mejor que regrese a mi habitación a rasguñarme.
Leyendo esto pueden darse una idea de mi que quizás los desconcierte. Quizás piensen: HEY! Delfi está más enferma de lo que creía. Sí. Lo estoy. Pero guardo mi locura para mis momentos más intensos.
Mi familia no es tan mala. Es parecida a cualquiera. Es sólo que la analizo demasiado. Será porque tengo un gran terror a salir estropeada. A parecerme a mis viejos. Me aterra. Me da pánico que mis hijos lloraran por lo mismo que yo lloro ahora. Seguramente lloren por otras cosas. Pero no por lo mismo. Me enojaría conmigo misma si así fuera.
Por ahí hago mal en analizar tanto todo. Quizás debería dejar que todo fluyera.
Llorar
Por qué somos tan putamente masoquistas? Por qué cuándo algo nos duele nos lo restregamos por la cara para llorar? Cuándo estamos tristes, diganme ALGUIEN que escuche música feliz. No, todos escuchamos la música más deprimente que hay para llorar y llorar hasta que nos quedemos sin lágrimas. Por qué? Creemos acaso que llegando hondo bien hondo no podremos llegar más bajo y comenzaremos a sanar? Y quizás así sea. Pero en el proceso nos gusta sufrir, llorar, quebrarnos. A más no poder.
domingo, 21 de febrero de 2010
No hay nadie más vulnerable que el enamorado. Cuando te enamoras perteneces a otro. Tus humores y emociones no dependen más de vos. Pueden manipularte, corromperte, ROMPERTE. Quebrarte, arruinarte completamente hasta que lo único que quede de tu ser sea una materia gris y triste que no puede erguirse y caminar. Pero también el enamorado puede ser la persona más feliz y volatil del planeta. Puede ver todo rosa, blanco, azul. Puede sonreir de oreja a oreja.
Que afortunados y desgraciados los enamorados.
Que afortunados y desgraciados los enamorados.
jueves, 11 de febrero de 2010
lunes, 8 de febrero de 2010
Un sueño
¡Recibe en la frente este beso!
Y, por librarme de un peso
antes de partir, confieso
que acertaste si creías
que han sido un sueño mis días;
¿Pero es acaso menos grave
que la esperanza se acabe
de noche o a pleno sol,
con o sin una visión?
Hasta nuestro último empeño
es sólo un sueño dentro de un sueno.
Frente a la mar rugiente
que castiga esta rompiente
tengo en la palma apretada
granos de arena dorada.
¡Son pocos! Y en un momento
se me escurren y yo siento
surgir en mí este lamento:
¡Oh Dios! ¿Por qué no puedo
retenerlos en mis dedos?
¡Oh Dios! ¡Si yo pudiera
salvar uno de la marea!
¿Hasta nuestro último empeño
es sólo un sueño dentro de un sueño?
por Edgar Allan Poe
Y, por librarme de un peso
antes de partir, confieso
que acertaste si creías
que han sido un sueño mis días;
¿Pero es acaso menos grave
que la esperanza se acabe
de noche o a pleno sol,
con o sin una visión?
Hasta nuestro último empeño
es sólo un sueño dentro de un sueno.
Frente a la mar rugiente
que castiga esta rompiente
tengo en la palma apretada
granos de arena dorada.
¡Son pocos! Y en un momento
se me escurren y yo siento
surgir en mí este lamento:
¡Oh Dios! ¿Por qué no puedo
retenerlos en mis dedos?
¡Oh Dios! ¡Si yo pudiera
salvar uno de la marea!
¿Hasta nuestro último empeño
es sólo un sueño dentro de un sueño?
por Edgar Allan Poe
Invictus
(por William Ernest Henley)
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul. -
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed. -
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul. - -
En español:
Desde la noche que sobre mi se cierne,
negra como su insondable abismo,
agradezco a los dioses si existen
por mi alma invicta.
Caído en las garras de la circunstancia
nadie me vio llorar ni pestañear.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza ensangrentada sigue erguida.
Más allá de este lugar de lágrimas e ira
yacen los horrores de la sombra,
pero la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigo la sentencia.
Soy el amo de mi destino;
soy el capitán de mi alma
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul. -
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed. -
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul. - -
En español:
Desde la noche que sobre mi se cierne,
negra como su insondable abismo,
agradezco a los dioses si existen
por mi alma invicta.
Caído en las garras de la circunstancia
nadie me vio llorar ni pestañear.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza ensangrentada sigue erguida.
Más allá de este lugar de lágrimas e ira
yacen los horrores de la sombra,
pero la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigo la sentencia.
Soy el amo de mi destino;
soy el capitán de mi alma
Suscribirse a:
Entradas (Atom)